Carácter de los franceses, alemanes, italianos e ingleses c. 1824

Topé con este texto hoy y me hizo reír mucho. El retrato de los ingleses es, desde luego, mi parte favorita. Asimismo, la feminista en mí no pudo evitar señalar que el autor desdeñaba a las mujeres de todas las nacionalidades tratadas. Somos orgullosas, frías, malvadas y libertinas. Me pregunto de qué nacionalidad era su esposa….

VARIEDADES
Carácter de los franceses, alemanes, italianos, españoles e ingleses. Traducida de las obras de un autor italiano.

En sus modales = El francés es más que civil; el alemán es benévolo; el italiano hábil; el español desdeñoso; el inglés altivo, y muy preciado de si mismo.
En su estatura = El francés es de buen tamaño; el alemán es alto; el italiano mediano; el español bajo; el inglés corpulento.
En su vestido = El francés es un innovador; el alemán es un imitador; el italiano miserable; el español regular; el inglés suntuoso.
En sus fiestas = El francés delicado; el alemán borracho; el italiano sobrio; el español mezquino; el inglés pródigo.
En su carácter = El francés es un majadero; el alemán afable; el italiano complaciente; el español grave; el inglés mudable.
En sus consejos = El francés no es pesado; el alemán es un poco más; el italiano sutil; el español más cauto; el inglés resuelto.
En sus escritos = El francés habla bien y escribe mejor; el alemán escribe mucho; el italiano con solidez; el español poco pero bueno; el inglés con sabiduría.
En sus conocimientos = El francés sabe un poco de todo; el alemán es un pedante; el italiano sabio; el español profundo; el inglés filosofo.
En religión = El francés es celoso; el alemán religioso; el italiano amante de ceremonias; el español impugnado por la superstición; el inglés por un celo indiscreto.
En sus empresas = El francés es como un águila; el alemán como un oso; el italiano como una zorra; el español como un elefante; el inglés como un león.
En sus amistades = El francés es fiel; el alemán buen compañero; el italiano respetuoso; el español sumiso; el inglés un esclavo.
En sus casamientos = El francés es libre; el alemán un patronato; el italiano un carcelero; el español un tirano; el inglés un criado.
Sus mujeres = En Francia están llenas de cualidad y de orgullo; en Alemania económicas y frías; en Italia prisioneras y malvadas; en España esclavas y enamoradas; en Inglaterra reinas y libertinas.
Sus lenguas = Carlos V decía que él hablaría francés a sus amigos; holandés a sus caballos; italiano a sus mozas; español a Dios; e inglés a los pájaros.

El Águila Mexicana, no. 333, viernes 12 de marzo de 1824

About these ads
Esta entrada fue publicada en Documentos primarios, Feminismo y etiquetada , , . Guarda el enlace permanente.

2 respuestas a Carácter de los franceses, alemanes, italianos e ingleses c. 1824

  1. leslie dijo:

    Me gusto mucho sobre lo que dices de los carácter de los europeos; es muy cierto lo que dices porque yo tengo mi novio francés y yo soy peruana;mi novio es muy educado;caballero y pienso que seria un buen esposo para mi. Yo estoy feliz de estar con el .. porque se que es un buen hombre.gracias

  2. Quizá estaba enamorado de un francés civil, innovador, de buen tamaño y delicado; majadero pero no pesado, que hablaba y escribía bien, un águila en los negocios, fiel a sus amigos y sobre todo, libre en asuntos de pareja.

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s